TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1997-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Réseaux intelligents.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Relationship between angular and tangential acceleration ...

OBS

Orbit determination.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

C'est la proportion de variation de vélocité angulaire ou circulaire en fonction du temps.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1988-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

[La] cotation est effective pour le jour convenu de dénouement du contrat. Malheur donc à celui qui tire son emprunt ou achète ses devises quelques jours avant ou après la date prévue. (...) Pour échapper à cette contrainte de dates, dans certains cas, on peut négocier une fenêtre pendant laquelle il sera possible d'exercer le [contrat à terme de taux d'intérêt].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Laws and Legal Documents
OBS

of a rule.

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Lois et documents juridiques
OBS

d'une règle.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2002-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Transport of Goods
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A container used for the carriage of general cargo without any special requirements for the transport and or the conditioning of the goods.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Transport de marchandises
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Conteneur de forme rectangulaire, étanche à la pluie, destiné au transport et à l'entreposage d'un certain nombre d'unité de charge, de colis ou de matériaux en vrac.

OBS

conteneur pour usage général : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
  • Cytology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
  • Cytologie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1998-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephony and Microwave Technology
DEF

A mobile subscriber traveling outside the service area in which he is registered.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Abonné d'un service mobile en déplacement dans une zone de rattachement autre que celle dans laquelle a été souscrit son abonnement.*c

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Telefonía y tecnología de microondas
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : c. 46, s. 339.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1996-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Pick your shot, aim, and hit, since second-guessing, will simply play into the poacher's hand.

Terme(s)-clé(s)
  • second-guess

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

En doubles, le joueur au filet doit deviner les intentions de retours de l'équipe adverse.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
Terme(s)-clé(s)
  • behavioral indicator

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento humano
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :